2020年6月26日金曜日

53 Stations of the Tokaido 東海道五十三次/Utagawa Hiroshige 歌川広重

Use google translate if you want to read this post in other language.



浮世絵の傑作、歌川広重の『東海道五十三次』を動画に仕立てました。
起点・日本橋(東京)から終点・三条大橋(京都)までの55点、多色刷りの木版画を順次ご覧いただけます。

「東海道五十三次」の一般的な説明、作品解説、広重の略歴は動画中で扱っていますので、ここでは省略させていただきますが、「浮世絵」については述べておいたほうがよいでしょうね。
端的に言ってしまえば、日本画の1ジャンルですが、上にもあるように多色刷りの木版画です。

浮世絵 Ukiyoé

浮世絵は江戸時代(1603~1867)に発達した絵画で、その多くは版画として普及しました。17世紀後半、菱川師宣が木版画を1枚の絵として独立させたのが初めとされています。当初は墨1色でしたが、18世紀中ごろには多色刷りの技法が鈴木春信によって開発されました。
浮世絵の画題には美女や役者、力士など人物のほか、風景や庶民の生活状況なども使われました。中でも喜多川歌麿による美人画や東洲斎写楽による歌舞伎役者の絵、葛飾北斎の風景画などが有名です。また、浮世絵の画法はゴッホなどのフランス印象派に影響を与えたことでも知られています。

Ukiyoé (pictures of the floating world)

Ukiyoé are paintings developed in the Edo Period (1603-1867), most of which became widespread as woodblock prints.  They began in the second half of the seventeenth century when Hishikawa Moronobu made a woodblock print to stand as one independent picture.  At first, only India ink (sumi) was used, but in the eighteenth century Suzuki Harunobu developed the technique of printing with several colors.
In addition to the human subjects of ukiyoé ― beautiful women, actors and sumō wrestlers ― landscapes and the living conditions of the common people were also illustrated.  Famous among these are the prints of beautiful women by Kitagawa Utamaro, Kabuki actors by Tōshūsai Sharaku, and landscapes by Katsushika Hokusai.  In addition, ukiyoé art is known for its influence on Van Gogh and the Impressionists.
──『日本文化を英語で紹介する事典 A Bilingual Handbook on Japanese Culture【第3版】』杉浦洋一+John K. Gillespie(ナツメ社/2004年)

動画中のテキストの出典はすべてWikipediaです。
英語と日本語のものを掲載させていただいていますが、ひとつの原文を基に翻訳したというわけではないようで、内容は異なっています。

以下に引用ページのリンクを挙げておきます。
53 Stations of the Tōkaidō
https://en.wikipedia.org/wiki/53_Stations_of_the_Tōkaidō
東海道五十三次
https://ja.wikipedia.org/wiki/東海道五⼗三次
The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fifty-three_Stations_of_the_Tōkaidō
東海道五十三次_(浮世絵)
https://ja.wikipedia.org/wiki/東海道五⼗三次_(浮世絵)
Hiroshige
https://en.wikipedia.org/wiki/Hiroshige
歌川広重
https://ja.wikipedia.org/wiki/歌川広重

内容を比較したいという場合はGoogle翻訳(サイトURLをコピー・ペースト)などを使うといいかもしれません。

ある程度の時間をとって表示させていますが、映画のエンドクレジットのように下から上に流れるようにしているので、ご自分の読書速度に合わない場合は、一時停止してご覧になるなど各自工夫をしてください。

なお、各宿場の地図上の位置は正確ではありません。
所在地・県境は現在のものです。
日本地図はAC WORKS提供のものを使用しています。

BGMはオカリナ奏者・宗次郎氏の『水の旅人』です。
手持ちの曲の中からタイトルに「旅」とあるのを探しました。
時代的には合いませんが、水際(海岸線)の東海道にはピッタリだと思います。

一色ごとに版木を彫り、刷るという分業で完成する浮世絵(木版画)の制作工程は下記動画をご覧ください。
江戸木版画 WOODBLOCK PRINT
(「tradition of Edo culture 現代に息づく江戸の技」シリーズ)

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
「cocolo supplie ココロさぷり」



■イラスト


■写真




■シルエット


2020年6月17日水曜日

父の日 Father's Day 2020

Use google translate if you want to read this post in other language.






日本で唯一の祝日のない月、6月の行事といえば──、「父の日」ですね。
今年は春先からのコロナウィルスの影響で、家にいる時間が長かったお父さんも多いことでしょう。
普段は会社に出かけてしまうお父さんが家にいるので、子どもたちには、またとないプレゼントだったかもしれませんね。
この際いっそのこと、会社になんか行かなくてもいいのでは?

朝早く起きて、満員電車では息もできないくらい、帰りの電車では座れてラッキーと思いきや、寝過ごしてしまったり──。
世の奥様方、もう少しダンナさんを温かい目で見てあげてください、玄関を一歩出れば7人の敵に囲まれるんですから。

さて、今回ご紹介する動画はま新しいものではありませんが、父の日をイメージして作ったものです。

でもこの「父の日」、「母の日」のように世界中にあるわけではなさそうです。
英国にいる友人に「父の日っていつ?」と尋ねたところ、「知らない」との返答でした。
発祥はアメリカなので、英語圏では知名度の高いイベントだろうと思ったのですが。
なんか、お父さんかわいそう……。
アメリカでも墓前に白バラを供えたのが始まりだそうで、生前に感謝の意を伝えるのは、世界共通で照れくさいんですかね。
言葉にするのが照れくさければ、動画を贈りましょう、そのために作ったんですから。

日本以外にお住まいの方、「父の日」の各国事情をぜひ教えてください。

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
http://cocolosupplie.blogspot.com/2016/08/blog-post_28.html
Your works needed.
See this post for the details.
http://cocolosupplie.blogspot.jp/2016/08/we-need-your-works-for-our-videos.html

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
「cocolo supplie ココロさぷり」


■イラスト




■写真




■シルエット


2020年6月5日金曜日

hero by ZARD [isntrumental]

Use google translate if you want to read this post in other language.


Everybody is our hero. 誰もがヒーロー。



コロナ関連の動画、第3弾(前回の「LAUGH! 笑おう!」は2つとカウントしています)です。
緊急事態宣言が解除された日本ですが、まだまだ不安が拭い去れませんよね。
そんな中で「cocolo supplie ココロさぷり」ができること、それは一抹の癒しをお届けすること。

今回は様々な職業の写真に、ZARDの『hero』を合わせました。
ピアノ演奏は羽田裕美さん、素敵な音色です。
写真はクレジット表記しているものを除いたすべて、PhotoACさん
の提供です。

TVコマーシャルで、萩本欽一さんが「看護師さん、お医者さんに感謝しようよ」と呼びかけているのに感化されて作った動画です。
確かに、医療従事者の方の負担が大きいし、風評被害もあるとのこと。
でも、この騒動に限らず、人生にはいろんな人が関わってくれているんですよね。

また、一部では心無い人の行動が報道されています。
感謝する気持ちがあれば、少なくともその人の身になって考えることができれば、そんなことはしないはずです。
「されて嫌なことはしない」って教わらなかったんでしょうか?

「風が吹けば桶屋が儲かる」じゃありませんが、世の中いろんな人がいろんな形で関わっている、目に見えるものもあれば、目に見えないものも──。
厳しい状況の中、皆さんの笑顔のために闘ってくれている人たちがいることを忘れないでください。

日本語には素晴らしい言葉があります。
「おかげさま」
意味は?と問われれば「あなたがいてくれるから、思いやってくれるから、行動してくれるから、今の私がある」とでも言いましょうか。
お互いに気遣うことができるのが日本人だし、日本の根底ではないでしょうか。
心配りの国・日本の美徳を今こそ世界に!

「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
http://cocolosupplie.blogspot.com/2016/08/blog-post_28.html
Your works needed.
See this post for the details.
http://cocolosupplie.blogspot.jp/2016/08/we-need-your-works-for-our-videos.html

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
「こういう動画を作ってほしい」的なリクエストもあれば書いてください。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
「cocolo supplie ココロさぷり」



■イラスト




■写真




■シルエット



2020年5月15日金曜日

LAUGH! 笑おう!

Use google translate if you want to read this post in other language.

日本では新型コロナウィルスの緊急事態宣言が解除されたところも多いですが、まだまだ油断できませんよ。
とはいえ、長期戦になってきているので、心身ともにお疲れの方も多いでしょう。

ずっと気持ちをはりつめていると、ストレスになりますよね。
どうせ伝染するなら「笑顔」のほうがずっといい!
ということで、少しでも皆さんの気持ちが楽になってほしいとの願いを込めて2種6本の動画を作りました。

先日も「笑いが免疫力を高める」という内容の記事(コレ)を投稿しましたが、記事を書いたことで急遽思いついた企画です。
コンセプトはどちらも共通で、この記事の表題にあるように、「LAUGH! 笑おう!」で、笑顔の写真と笑顔に関する曲を使用しました。
扱い方は違いますが、写真はどちらも共通です。
A
B
笑顔の行方 by Dreams Come True [instrumental]

公開中
SMILE from the movie "Modern Times" [instrumental] with lyrics (日本語対訳付) (a)
公開中
Smile by 岡本真夜 [instrumental]

公開中
SMILE from the movie "Modern Times" [instrumental] with lyrics (日本語対訳付) (b)

公開中
スマイル by 押尾コータロー [instrumental]

公開中
SMILE from the movie "Modern Times" [instrumental] with lyrics (日本語対訳付) (c)
公開中
リスト上部のタイトルは再生リストの動画すべて、動画それぞれのサムネイル画像をクリックすると1本ずつ再生されます。
The whole videos on the play-list will be played when you click the title above the list, each thumbnail shows you a video separately.
 
リスト左側(A)はJポップのインストゥルメンタル、3曲。
Dreams Come Trueの『笑顔の行方』、岡本真夜の『Smile』、押尾コータローの「スマイル』 。
(押尾コータロー「スマイル』に関しては、Sony Music Entertainment (Japan) Inc.により日本国内での視聴がブロックされているため、VPNなどの措置を講じる必要があるかもしれません。)
Bのシリーズとは違い、こちらは歌詞なしです。
写真をメインにすえた作りにしています。
写真の構図はこちらのほうがオリジナルに近いです(とはいえ、動画用に16:9に切り抜いていますが)。


Bは同じ曲のアレンジ違いです。
『スマイル』という曲です。
歌詞が今の状況にマッチすると思えたので、歌詞を味わう作りにしました。
喜劇王、チャーリー・チャップリンが製作・監督・主演をつとめた映画『モダン・タイムズ』(1936年)のテーマ曲で、作曲もC.チャップリンが手がけています。
映画公開時はメロディーのみでしたが、1954年、J.ターナーとJ.パーソンズの作詞による歌詞がつけられ、ナット・キング・コールが歌唱し、大ヒットしました。
現在でも多くの人にカヴァーされるスタンダード曲です。
歌詞を載せてはいますが、メロディーとリンクしているわけではないので、カラオケとしては使えません! NOT KARAOKE!!

タイトル画面と末尾(この記事内に点在する画像がそうです)に使用した写真はAC WORKSさん提供のもの、メイン画面はiStockからダウンロードしたものです。
iStockのものは、作品としての質は高いのですが、手持ちの写真は一連のテーマに沿ったものではなく、正直、どう使おうか迷っていたんです。
笑顔の写真が多く、今回、ケガの功名的でした。
それぞれの作品は撮影者(フォトグラファー)のハンドルネームを添えているので、興味がある方は検索してみてください。
(実はこれも、使うのに二の足を踏む理由だったりします……。)

何はともあれ、誰かの笑顔を見ると、ほんわかしか気分になりませんか?
幸せはウツるんですよ。



なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
Your works needed.
See this post for the details.


最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
「こういう動画を作ってほしい」的なリクエストもあれば書いてください。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
「cocolo supplie ココロさぷり」


■イラスト




■写真




■シルエット


2020年5月10日日曜日

ウィルス対策には笑いが効果的!?

Use google translate if you want to read this post in other language.



ウィルスに感染しないためには、巷では「3密を避ける」と言われていますね。
閉空間、集空間、接な距離、これらを避ければひとまず安心、ということでしょう。
確かにそうだろうと思いますが、各自の免疫力を上げることも大切です。
今回の騒動のウィルスだけでなく、風邪やインフルエンザ、今や国民病と言われる花粉症も免疫の低下が引き起こすとされていますから、免疫を上げれば効果大ですよ。

日頃から免疫力を高める食材(栄養素)を摂取することも大事ですが、実はもっと簡単な方法があるんです。
それは、「笑うこと」!
アハハと大笑いするのが一番ですが、口角をあげて微笑む顔をするだけでも効果が期待できるそうですよ。

ということで、思わずくすっと笑ってしまう写真の動画をご紹介します。
かれこれ3年半くらい前に作成したものですが、「cocolo supplie ココロさぷり」は時代の変化に影響されないものを作っているつもりなので、今見ても楽しんでもらえるはずです。
同じ素材(写真)で2パターン作っています。
どちらでもお好きなほうをどうぞ。
もちろん両方を見比べていただいてもかまいせんよ。

こちらのシリーズもオススメです。

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
「cocolo supplie ココロさぷり」

母の日 MOTHER'S DAY 2020

Use google translate if you want to read this post in other language.


皆さん、体調はいかがですか?
このブログを目にしているということは、ひとまず大丈夫だという証拠ですね。

花々が競うように咲きほこる季節なのに、新種のウィルスのおかげで散々ですね。
あちこち出歩いて、美しい色に満ちた季節を堪能したいところですが、ここはグッとガマンして、ひきこもりましょう。

とはいえ、今年も5月第2日曜日を迎えました。
何の日かは言わずもがな、ですよね?
そう「母の日」です。

今回ご紹介している動画は新しいものではありませんが、母の日を意識して作ったものです。

が、この「母の日」、国によって日にちが違うってご存知でした?
現在、日本はアメリカに倣って、5月の第2日曜日ですが、戦前は日本でもこの日ではなかったんだそうです。
昭和の初め頃は3月6日でした。
イギリスでは3月下旬(四旬節の第4日曜日、復活祭イースターにまつわるものなので毎年変わります)、フランスでは5月最終日曜日、ロシアでは3月8日。

実はこれ、英国の友人と話していて知ったことなんです。
(以前、動画を作ったときに書いた記事では『ブリタニカ国際大百科事典』の内容を引用したような記憶があるのですが、すっかり忘れていました、恥ずかしながら。)

ふだんから「ありがとう」を伝えている人には大した意味もないでしょうが、大半の人は、感謝の気持ちを持っていても、素直に表現できていないというのが現状だと思います。
面と向かって伝えるのが、照れくさいという方は、文字にするなり、この動画URLを伝えるなり、してもいいと思います。
要は気持ちを伝えることですから。

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
「cocolo supplie ココロさぷり」


2020年5月8日金曜日

JAPAN, the wonderland !??? ~ things seemed odd in Japan (7 videos totally)/不思議の国、ニッポン???~日本で奇妙に思える物事(全7本)

Use google translate if you want to read this post in other language.


表題の内容をQ&A形式で動画にしました。
日本に暮らしている外国人・これから日本に住みたいと思っている外国人向けに作ったものなので、日本語は質問のみです。
外国人が日本で暮らした際、疑問に思うような事柄を英語で説明したいと思っている日本人の方には役に立つかもしれません。
知り合いに該当する方がいたら、ぜひシェアしてください。

These videos are for non-Japanese people come to Japan from overseas and ones who are interested in living in Japan.
Please tell your friends/acquaintances who are interested in Japan.


SOCIETY (1)



















リスト上部のタイトルは再生リストの動画すべて、動画それぞれのサムネイル画像をクリックすると1本ずつ、別窓で再生されます。
The whole videos on the play-list will be played when you click the title above the list, each thumbnail shows you a video separately in another window.

Text: デイビッド・セイン著『英語で答えるニッポンの不思議』(中経出版 2007年/デジタル版:KADOKAWA 2015年)
This book was published in Japan, it may be difficult to get a copy outside Japan.
The "I" refers the author, David Thayne, not cocolo supplie ココロさぷり」.
テキストは、デイビッド・セイン著『英語で答えるニッポンの不思議』(中経出版 2007年/デジタル版:KADOKAWA 2015年)という書籍の内容を使用させていただきました。(書籍では日本語訳も併記されています。語学書として扱う場合は、書籍をご覧ください。)

Each page has 80 seconds to read.
Pause if it isn’t enough.

Music: 伊福部昭作曲『管弦楽のための日本狂詩曲 夜曲』(石丸寛(指揮)、新星日本交響楽団)

Illustration: AC WORKS イラストAChttps://goo.gl/51ffJu)他

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
Your works needed.
See this post for the details.

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
cocolo supplie ココロさぷり」



イラスト




写真




シルエット




2020年3月27日金曜日

33 keywords to understand who Japanese people are (6 videos totally)/日本人を理解するためのキーワード33(全6本)


外国人用に作った動画なので、日本語はキーワードのみです。
非日本人の方には役に立つかもしれません。
知り合いに該当する方がいたら、ぜひシェアしてください。

These videos are for non-Japanese people who would like to know Japanese people better.
Please tell your friends/acquaintances who is interested in Japan.















リスト上部のタイトルは再生リストの動画すべて、動画それぞれのサムネイル画像をクリックすると1本ずつ、別窓で再生されます。
The whole videos on the play-list will be played when you click the title above the list, each thumbnail shows you a video separately in another window.

Text: 榎本年弥 Enomono Toshiya Tips on Understanding Japanese People 日本人を理解するためのヒント」fromThe Original “POINT-AND-SPEAK” Phrasebook: JAPANESE 旅の指差し会話帳:日本語』(情報センター出版局 2001年)
This book was published in Japan, it may be difficult to get a copy outside Japan.
The "I" refers the author, not cocolo supplie ココロさぷり」.
テキストは、榎本年弥著『The Original “POINT-AND-SPEAK” Phrasebook: JAPANESE 旅の指差し会話帳:日本語』(情報センター出版局 2001年)に掲載されたコラム?「Tips on Understanding Japanese People 日本人を理解するためのヒント」を基にしていますが、一部一般的ではない箇所等は削除しています。時間経過により状況が変化した部分等は加筆しています。(日本語で記載されたものをご希望の場合は、書籍をご覧ください。)

Each page has 60 seconds to read.
Pause if it isn’t enough.

Music: Japanese Girl (Bandari)

Illustration: AC WORKS イラストAChttps://goo.gl/51ffJu
日本人をテーマにしたものなので、日本人だとすぐわかるイラスト(時代劇)を使ったんですが、まさかいまだに、ちょんまげのサムライが闊歩していると勘違いしている外国人はいませんよね?
万が一、そんな時代錯誤な外国人を知り合いに持っていたりしたら、きちんと訂正してくださいね。

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
http://cocolosupplie.blogspot.com/2016/08/blog-post_28.html
Your works needed.
See this post for the details.
http://cocolosupplie.blogspot.jp/2016/08/we-need-your-works-for-our-videos.html

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
cocolo supplie ココロさぷり」

イラスト


写真

シルエット


2020年2月19日水曜日

猫の日 CATS’ DAY 2020



毎年2月22日は、ニャンニャンニャンで猫の日。
ご存知でした?
ということで、猫の動画をまとめました。
以下にご紹介する動画はすべて、真新しいものではありませんが、猫に関するものをピックアップしてみました。
お好きなもの(一つと言わず、もちろん全部でも)をご覧ください。

Do you know that there is a day for cats in Japan?
Feb. 22nd is the day.
So, here's the list of cat videos on YouTubecocolo supplie ココロさぷり」channel.





魅惑的な動物たち FETCHING ANIMALScat
猫にまつわる名⾔集 (2)
《日本語 JAPANESE


猫にまつわる名⾔集 (1)
《日本語 JAPANESE
Quotes about CATS (2)
《英語 ENGLISH






Quotes about CATS (1)
《英語 ENGLISH
cute kittens (b)






cute kittens (a)
ebizo







リスト上部の画像クリックで再生リストの動画すべて、動画それぞれのサムネイル画像をクリックすると1本ずつ、別窓で再生されます。
『猫にまつわる名⾔集』『Quotes about CATS』は文字がありますが、他は映像+音楽です。

気に入ったものがあれば、ぜひ他の方にもシェアしてくださいね。

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」では猫に限らず、コラボ作品も随時募集中です。
(もちろん、飼い猫の写真に音楽をつけて動画にしてほしいという依頼も大歓迎です。)
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
http://cocolosupplie.blogspot.com/2016/08/blog-post_28.html
Your works needed.
See this post for the details.
http://cocolosupplie.blogspot.jp/2016/08/we-need-your-works-for-our-videos.html

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
cocolo supplie ココロさぷり」


2020年2月12日水曜日

HAPPY VALENTINE’S DAY 2020


さてさて、今年もヴァレンタインの時期になりました(って、時間は常に流れるものなので、当たり前なんですが)。
以下にご紹介する動画はすべて、真新しいものではありませんが、ヴァレンタインを意識して作ったもの、内容がふさわしいと思われるものをピックアップしてみました。
お好きなもの(一つと言わず、もちろん全部でも)をご覧ください。


LOVE LOVE LOVE by Dreams Come True [instrumental] (d)
LOVE LOVE LOVE by Dreams Come True [instrumental] (c)


LOVE LOVE LOVE by Dreams Come True [instrumental] (b)
LOVE LOVE LOVE by Dreams Come True [instrumental] (a)


ラブストーリーは突然に by 小田和正 [instrumental]
chocoholic (b)


chocoholic (a)
愛についての優れた名言10
《日本語 JAPANESE


10 Excellent Love Quotes 
《英語 ENGLISH
happy valentine's day バレンタインによせて (ver2
画像をクリックすると別窓で再生されます。
『愛についての優れた名言10選』『10 Excellent Love Quotes』は文字がありますが、他は映像+音楽です。

気に入ったものがあれば、ぜひ他の方にもシェアしてくださいね。

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではヴァレンタインに限らず、コラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
Your works needed.
See this post for the details.

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
cocolo supplie ココロさぷり」

シェア share