2020年10月16日金曜日

WHY?; questions about Japan09 Social Behavior マナー

Use google translate if you want to read this post in other language.



ws142_WHY?: questions about Japan - Social Behavior (a)



ws143_WHY?: questions about Japan - Social Behavior (b)
2020-10-23 1:00am https://youtu.be/dQX9vKeLC2k

hope this series helps you to understand the Japan country and people.
外国人が疑問に思う事柄の動画です。日本に興味のある外国人が知り合いにいたらぜひシェアしてください。
text テキスト: 『なぜ、日本人は? 答えに詰まる外国人の質問178 Hard-to-Answer Questinos about Japan』著:内池久貴他 written by Uchiiké Hisataka and others/訳:マイケル・ブレーズ translated by Michael Brase(ジャパンブック JapanBook 2009)
music 音楽: 理由 Riyū, The Reason(尾崎豊 Ozaki Yutaka)
piano ピアノ: Takayoshi Hirano
illustration イラスト: https://bit.ly/3ekeaXv

以下のような質問が外国人からきたら、動画のURLを教えてあげてください。

(a)
なぜ、握手ではなくお辞儀をするのですか?
Why do Japanese bow rather than shake hands?
なぜ、「正座」が正しい座り方なのですか?
Why is seiza considered the correct way to sit?
なぜ、子供をもっと叱らないのですか?
Why aren't children scolded more when they do something wrong?
なぜ、チップを渡さないのですか?
Why don't Japanese tip service workers?
なぜ、どこでもおしぼりを使うのですか?
Why are oshibori (wet hand towels) so common?
(b)
なぜ、店員に挨拶を返さないのですか?
Why don't Japanese respond when greeted by a store clerk?
なぜ、国歌を歌うときに起立しない人がいるのですか?
Why do some Japanese refuse to stand when the national anthem is played?
なぜ、「大和魂」という言葉がよく使われるのですか?
Why do I hear the words “Yamato-damashii so often during sporting events?
なぜ、受話器に向かってお辞儀をするのですか?
Why do Japanese bow when on the telephone?

それぞれの項目に「cocolo supplie ココロさぷり」の個人的な解説というか意見というか考えを付け加えておきます。
(コメントなしの項目もあります。)

なぜ、握手ではなくお辞儀をするのですか?
Why do Japanese bow rather than shake hands?

コメントはありません。

なぜ、「正座」が正しい座り方なのですか?
Why is seiza considered the correct way to sit?

(写真はすべてPHOTO ACさんの提供です、サイトへはコチラからどうぞ。)

なぜ、子供をもっと叱らないのですか?
Why aren't children scolded more when they do something wrong?

これも「嫌われたくない」心理が背景にあるような気がしてなりません。この場合は子供に、ですが。叱るにしても、「〇〇さんに怒られる」という言い方をしますね。正しいこと、間違っていることの基準を明確にしない、という日本人ならではの曖昧さも原因でしょう。「ウチ・ソト」の感覚も混ざっていると思います。他人が口を出す問題ではないという認識もあるのでしょうね。

なぜ、チップを渡さないのですか?
Why don't Japanese tip service workers?

そもそも、チップを渡す習慣がないし、その概念すらないのは、言葉を見ても明らかです。カタカナ表記なので、外国由来であることは一目瞭然です。

なぜ、どこでもおしぼりを使うのですか?
Why are oshibori (wet hand towels) so common?

あれは基本的に手を拭くためのもの。顔や首筋、ときには脇まで拭いている人をみかけますが、マナー違反だということを認識しておいてください。同様にテーブルにこぼしてしまった飲み物や食べ物のかすを拭くのもダメですよ。

なぜ、店員に挨拶を返さないのですか?
Why don't Japanese respond when greeted by a store clerk?

これも「ウチ・ソト」に起因しているかもしれませんね。

なぜ、国歌を歌うときに起立しない人がいるのですか?
Why do some Japanese refuse to stand when the national anthem is played?

このあたりのことは、米国カリフォルニア州弁護士のケント・ギルバート氏の著書に詳しく述べられています。興味がある方はお読みになるといいと思いますよ。氏は自身のFACEBOOKで英語でも発信していらっしゃるようです(「cocolo supplie ココロさぷり」はフォローしていないので、ご自身で検索してみてください)。

なぜ、「大和魂」という言葉がよく使われるのですか?
Why do I hear the words “Yamato-damashii” so often during sporting events?

いきなり、「大和魂」という言葉が出てきたら、外国人は戸惑うでしょう。「やまと」とは奈良に都ができる以前の日本国の古い呼び方です。もともと日本語には文字はありませんでしたから、当時の表記は一貫していません。「大和」の漢字があてられたのは757年のことだそうです。で、この「大和(やまと)」には、「日本固有の」という意味があり、つまりは「日本固有の魂」「日本人の心」とでも言いましょうか。まあ、この言葉だけでは範囲が広すぎるのが現実ですが、日本人の象徴的な性格をあてはめていけばいいと思います。一般的には「勤勉」「律儀」「不屈」などが挙げられるでしょう。

なぜ、受話器に向かってお辞儀をするのですか?
Why do Japanese bow when on the telephone?

コメントはありません。

なお、「cocolo supplie ココロさぷり」ではコラボ作品も随時募集中です。
詳しくはコチラの記事をご覧ください。
Your works needed.
See this post for the details.

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
また次回お会いしましょう。
励みになりますので、よろしければコメントを残してくださいね。
Thank you for reading.
See you next time.
Please leave your comment to give us more inspiration.
「cocolo supplie ココロさぷり」


イラスト



写真




0 件のコメント:

コメントを投稿

「cocolo supplie ココロさぷり」のブログを閲覧いただき、ありがとうございます。
Thank you for viewing 「cocolo supplie ココロさぷり」blog.
励みになりますので、コメントを残していただけると幸いです。
Your comments encourage us a lot.

シェア share